Chanter
pour
pouvoir étudier. 

Um die Kinder zu unterstützen, entstand die Idee, mit den Kindern eine Musik-CD zu produzieren. Mit dem Verkaufserlös der CD in Deutschland wird es möglich sein, die Schule für diese Kinder dauerhaft mitzufinanzieren. // Pour soutenir les enfants de la rue, l’idée de produire un CD est née. Avec le profit de la vente du CD en Allemagne, il sera possible de financer l’école de facon permanente. Sur le CD, les enfants chantent des chansons populaires sénégalaises. Nous ésperons qu’avec le profit du CD nous serons en mesure d’obtenir les moyens financiers nécessaires pour développer notre travail au profit des enfants et ainsi aider à beaucoup plus d’enfants.


Auf der CD »Chanter pour pouvoir étudier« singen die Kinder der Gemeindebasisschule Cre Malika populäre senegalesische Lieder. Wir hoffen, mit dem Verkauf dieser CD die nötigen finanziellen Mittel zu beschaffen, damit wir unsere Arbeit zum Wohle der Kinder weiterentwickeln und auf einen größeren Personenkreis ausdehnen können. // Sur le CD »Chanter pour pouvoir étudier«, les enfants de l'école communautaire Cre Malika chantent des chansons populaires sénégalaises. Nous espérons qu'en vendant ce CD, nous serons en mesure d'obtenir les moyens financiers nécessaires pour développer davantage notre travail au profit des enfants et l'étendre à un cercle plus large de personnes.

»Chanter pour pouvoir étudier«

Die CD »Chanter pour pouvoir étudier« mit sechs 
populären senegalesischen Liedern (15 min.) geben wir sehr gerne an Sie weiter! Wir freuen uns im Gegenzug über eine Spende in Höhe von 10 Euro.
Das Spendenkonto teilen wir Ihnen mit, wenn Sie uns eine Nachricht mit Ihrer Adresse an contact@mailka-vision.com schicken oder unten bequem via PayPal spenden. 

Avec plaisir nous vous donnons le CD „Chanter pour pouvoir étudier“. En retour, nous sommes heureux de recevoir un don de 10 €. Nous vous informerons du compte bancaire lorsque vous nous enverrez un message avec votre adresse à contact@mailka-vision.com ou faites un don via PayPal. 

Alle Spenden fließen direkt in das Projekt!
Tous les dons vont directement au projet!

Ja, ich möchte eine CD. //
Oui, je voudrais un CD.


Spenden Sie ganz einfach 10 Euro schnell, bequem und sicher via PayPal. Dann schicken wir Ihnen die CD umgehend zu. // Faites simplement un don de 10 euros rapidement, confortablement et en toute sécurité via PayPal. Ensuite, nous vous enverrons le CD immédiatement.


Herzlichen Dank dafür im Voraus! // Merci d'avance!

Hörprobe / Exemple d'audio ci-dessous

Wir danken / Nous vous remercions.

DEN MUSIKERN/ AUX MUSICIENS

Mincady Coulibaly & Ousmane Fall, Sabine Leibl und /et Ciré Dia, Amadou Fall Bâ, Ina, Tapha de L’académie Hip Hop

DEN LEHRERN / AUX ENSEIGNANTS

Grégoire Diatta, Alain Coly, Aissatou Sow Diouma

DEN /
AUX

Kindern der Straßenkinderschule. / enfants de l’école des enfants de la rue

Produktion: Sabine Leibl.

DIESE SEITE WEITEREMPFEHLEN!
PARTAGER CETTE PAGE!